ATA-CERTIFIED ENGLISH-SPANISH TRANSLATOR
SERVICES AND TOOLS
• Audio and Video Transcription
• Trados Studio 2017
• memoQ Translators Pro
• Wordfast Pro
WHAT I DO
I offer translation and proofreading services for the language combinations English-Spanish and Spanish-English.
I take pride in delivering the highest-quality translations within the set deadline. I consider communication, accuracy, and consistency as the guiding principles of my work.
I was born and raised in Argentina, where I obtained a degree in Literary Translation from the Universidad del Museo Social Argentino, and a Certificate of Proficiency in English from the University of Cambridge.
PROUD MEMBER OF
Since 2009 I am a permanent resident of the United States. I lived in Wisconsin for almost 9 years, where I served as board member of the Midwest Association of Translators and Interpreters. I currently reside in Los Angeles, California.
I have been working as a freelance translator for many years. I am proficient in the use of many different CAT tools including Trados Studio 2017, memoQ, Wordfast, and SDLX. I also have more than 20 specialized dictionaries and more than a hundred glossaries in all areas.
I am an active certified member of the American Translators Association, and I have attended all their conferences since 2013.
For large projects or tight deadlines, I also work together with a team of translators and reviewers, all working under my direct supervision to assure excellent quality.
You can read more about my team here. My broad experience as a linguist, my attention to detail, and my commitment to meet every reasonable deadline in delivering translations of the highest quality allow me to assure you that you will find a most dependable partner in me.
I help manage Terra Translations, a team of professional translators and editors accustomed to work in large projects and tight deadlines. All our work is thoroughly supervised by me to assure excellent quality.
If you would like to learn more about my team, please visit: www.terratranslations.com
Or watch our video here:
Together with a translator colleague I host a podcast about translation called “En Pantuflas”. The podcast goal is to give voice and value to the translation profession. In each episode, we discuss a different theme and reflect upon various translation-related topics of interest. We also interview successful translators regarding what they do and useful tips for professional development. Most importantly, though, the podcast aims to entertain and allow translators to have fun and laugh about ourselves and our profession.
Visit the podcast: http://en-pantuflas.com
GET IN TOUCH
My office is located in Los Angeles, California (GMT -8). I can be contacted via email, Skype, or telephone.